Свой на Aqa.ru
|
Музыка. Классика и необычное. (страница 61) |
Доброй жизни, уважаемые форумчане. |
|
#2783866 |
Свой на Aqa.ru
|
|
#3124212 |
|
Свой на Aqa.ru
|
|
na3arov 😆😆 Ты зачем это искал то? На хрена тебе английский сленг? Просто интересно. ты его понимаешь? немцы уже давно стали игнорировать английский. английский нужен если только визу получить, оно тебе нужно? |
|
#3124214 |
Свой на Aqa.ru
|
|
Выходные! |
|
#3124216 Нравится serg_42
|
Свой на Aqa.ru
|
|
#3124217 Нравится na3arov
|
Свой на Aqa.ru
|
|
Лучшее исполнение после Егора volodyvasilievТо панк))) |
|
#3124219 |
|
Свой на Aqa.ru
|
|
SiD78 Сид, я понял твой посыл, но качество звука это отдельная тема)) Вот углубился в асмос - пиздец полный))) |
|
#3124220 |
Свой на Aqa.ru
|
|
volodyvasilievПанк это не про Hi End звук)) |
|
#3124221 |
Свой на Aqa.ru
|
|
Ты привёл пример некоторого творчества, да? |
|
#3124222 |
|
Посетитель
|
|
volodyvasiliev Ну чё чушпаны, как вам композиция? Конечно меня не интересует мнение чушпана, слово пацана даю... з.ы. ну поняли если что... :-) |
|
#3124317 Нравится volodyvasiliev
|
Свой на Aqa.ru
|
|
Есть какие-то концепции накладывать музыку на видео. Все это делают, И К. Трантино тоже. |
|
#3124453 |
Свой на Aqa.ru
|
|
Да нет в всё дело в музыке))) |
|
#3124541 |
|
Свой на Aqa.ru
|
|
Red_March да хрен с этим. но песни были раньше написаны специально. а сейчас экономят. если есть музыка написана конкретно, то и фильм хороший. как-то так Изменено 17.12.23 автор volodyvasiliev |
|
#3124544 Нравится na3arov
|
Свой на Aqa.ru
|
|
[q] volodyvasiliev |
|
#3124802 |
Свой на Aqa.ru
|
|
Величайшие композиции! Классика на все времена! |
|
#3124863 |
|
Свой на Aqa.ru
|
|
|
|
#3125471 |
Посетитель
|
|
|
|
#3126245 Нравится Валера луганск
|
Свой на Aqa.ru
|
|
[img][/img] |
|
#3126347 |
|
Свой на Aqa.ru
|
|
Изменено 31.12.23 автор na3arov
|
|
#3126353 |
Свой на Aqa.ru
|
|
С приближающимся повогдним Новым Годом! |
|
#3126421 Нравится na3arov
|
Свой на Aqa.ru
|
|
|
|
#3126424 |
|
Свой на Aqa.ru
|
|
gray13 ... из детства ... Только недавно узнал историю ентой песни ... Песня "Зима" (ледяной потолок, дверь скрипучая) в исполнении Э. Хиля весьма известная. А вот история создания этой песни известна гораздо меньше. Автором текста песни "Зима" обычно указывается Сергей Григорьевич Островой - и это действительно так. Без него мы бы никогда её не услышали. Но всё же авторство принадлежит ему только наполовину - в случае с "Зимой" Сергей Григорьевич выступил в роли переводчика. Оригинал же принадлежит перу испанца Хавьера Линареса. Известно о нем немногое - родился в 1916 году в Андалусии, был членом "Испанской фаланги" и приверженцем Франко, писал стихи (единственный сборник "Лоза", в том числе и с интересующим нас стихотворением, вышел в Мадриде в 1962 году), во время войны вступил добровольцем в "голубую дивизию", был ранен под Ленинградом, попал в плен, в Испанию вернулся только в 1954 году. Стихотворение "синий пар" (в переводе Острового "Зима") сильно выделяется из сборника. Основной темой поэзии Хавьера Линареса являлась его родина: горы Сьерра-Невада, энсьерро - прогон быков, красота испанских девушек и вкус местного вина. "Синий пар" - единственное произведение Линареса о России. Написано оно в феврале 1943 года, во время советской войсковой операции "полярная звезда", и в полной мере отражает настроения и чувства испанского добровольца в ту самую зиму. Образ зимы в этом стихотворении - это образ Смерти. Сергей Григорьевич Островой переводил почти дословно. Ходила на охоту/, гранила серебро/, сажала тонкий месяц/, в хрустальное ведро/ - именно так описывает череду бесконечных смертей среди сослуживцев испанец. И по сути, в русском переводе, эта песня называется именно "смерть". Особенно Хавьеру Линаресу удался образ жуткой, беспощадной русской Вальхаллы. Он сумел передать глухой страх южанина перед русской зимой и её обитателями, перед тем пугающим местом, куда он попал. Эти строки - с их экзистенциальным ужасом и ожиданием, когда в избушку вернется хозяйка-смерть, С.Г. Островой сделал припевом. Опять же практически ничего в них не поменяв: Потолок ледяной, / Дверь скрипучая, /За шершавой стеной/ Тьма колючая, /Как пойдёшь за порог/ Всюду иней, / А из окон парок/ Синий-синий. Испанский же подстрочник выглядит так: с потолка свисает лёд с ужасом прислушиваешься к скрипу двери. за шершавыми стенами поджидает колючая тьма. там - обмороженная мертвенная пустыня, и из окон вырывается выморочный синий пар. Однако, несмотря на точный перевод, в песне поменялось многое. Тут как всегда с переводом; точно передав "букву" поменялся сам её настрой. Из неё выветрился затхлый запах страха, она потеряла тоску и безнадёгу, пронизывающую этот текст в оригинале. Напротив - слушая разухабистого Хиля, становится людям радостно, и хочется плясать, и зимушка-зима, и синий-синий, и один раз живем, и хрен бы с ним! Что, в общем-то, в очередной раз подтверждает: что испанцу смерть, то русскому зимушка-зима. Кстати дети в СССР , и я в том числе пели её, правда, так: Потолок ледяной, дверь шатается. За шершавой стеной труп валяется. Как шагнёшь за порог, всюду кости, а из окон скелет лезет в гости. Кто бы мог подумать, как близко детское творчество оказалось к оригинальному замыслу автора... ) Изменено 31.12.23 автор na3arov |
|
#3126562 Нравится Nomemory, ещёодинпридурок
|
Постоянный посетитель
|
|
#3126626 Нравится na3arov
|
Посетитель
|
|
|
|
#3126687 Нравится ещёодинпридурок, na3arov
|
|
Свой на Aqa.ru
|
|
|
|
#3127983 Нравится Erlang
|
Свой на Aqa.ru
|
|
na3arov Реггей это обобщённое понятие, которое дробится на разные стили. P.S. По мне это в стиле Ska, родоночальник Реггей. P.S.S. Кстати, Боб Марли и его Плакальщики как раз со ска начинали... Известная запись. Каждый пошёл своим путём. Несколько лет назад все собрались у Джа... na3arovреггей-ротс это классика. Вот сейчас не могу вспомнить, кто-то из известных реггейменов известные рокерские композиции ещё в 90-е так грамотно клал на реггей... Изменено 6.1.24 автор Erlang |
|
#3127999 Нравится na3arov
|